Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Yomá 3:11

וְאֵלּוּ לִגְנַאי, שֶׁל בֵּית גַּרְמוּ לֹא רָצוּ לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה לֶחֶם הַפָּנִים. שֶׁל בֵּית אַבְטִינָס לֹא רָצוּ לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה הַקְּטֹרֶת. הֻגְרַס בֶּן לֵוִי הָיָה יוֹדֵעַ פֶּרֶק בַּשִּׁיר וְלֹא רָצָה לְלַמֵּד. בֶּן קַמְצָר לֹא רָצָה לְלַמֵּד עַל מַעֲשֵׂה הַכְּתָב. עַל הָרִאשׁוֹנִים נֶאֱמַר (משלי י), זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה. וְעַל אֵלּוּ נֶאֱמַר (שם) וְשֵׁם רְשָׁעִים יִרְקָב:

E estes são mencionados para sua desonra: Beth Garmo se recusou a ensinar a outros a preparação do pão para espetáculo. [Os outros artesãos não sabiam como removê-lo do forno sem quebrá-lo, sendo na forma de um baú aberto.] Beth Avtinas se recusou a ensinar a preparação do incenso. [Eles conheciam uma certa erva chamada "ma'aleh ashan" ("o criador de fumaça") que, quando adicionada às especiarias do incenso, fazia com que a fumaça do incenso subisse como uma coluna e não se balançasse de maneira diferente. instruções.] Hugras b. Levi era especialista em cantilação, mas se recusou a ensiná-lo. Ben Kamtzar se recusou a ensinar suas habilidades de escrita. [Ele amarrava quatro canetas nos quatro dedos e escrevia o tetragrammaton de uma vez.] Dos primeiros [Ben Gamla, Ben Katin, Monbaz, sua mãe, Hilni e Nikanor] está escrito (Provérbios 10: 7): "A lembrança do justo por uma bênção."]; e, dos últimos [Beth Garmo, Beth Avtinas, Hugras b. Levi e Ben Kamzar] está escrito (Ibid.): "E que o nome dos ímpios apodreça!" [E, embora Beth Garmo e Beth Avtinas tenham dado uma razão para não ensinar aos outros, a saber, talvez a habilidade fosse aprendida por uma pessoa indigna, que poderia usá-la a serviço da idolatria, sua defesa não foi aceita pelos sábios. ]

Explore related%20passage sobre Yomá 3:11. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo